保誠集團首席執行官華康堯:致力於成為中國發展進程中的長期合作伙伴

市場資訊
03-21

專題:中國發展高層論壇2025年年會

  來源:中國發展高層論壇

  今日的CDF之聲來自保誠集團首席執行官華康堯(Anil Wadhwani)。

  華康堯代表保誠集團向中國發展高層論壇25週年致以誠摯的祝賀。25年來,中國發展高層論壇一直是政府、商界和學術界開展對話的重要平臺,促進了各方合作,增進了相互理解,併爲推動共同發展的政策制定提供了有力支持。

  華康堯認爲,隨着中國即將在2025年全面完成“十四五”規劃,其對高質量發展的重視,必將對全球經濟的韌性與合作產生重要影響。

  華康堯表示,保誠致力於成爲中國發展進程中的長期合作伙伴,提供創新的解決方案和專業知識,攜手共築可持續發展的未來。

  以下是發言全文:

  大家好,我是保誠集團首席執行官華康堯,我謹代表保誠集團,一家專注於亞洲和非洲市場的優秀的人壽與健康保險公司及資產管理公司,向中國發展高層論壇25週年致以誠摯的祝賀。

  隨着中國即將在2025年全面完成“十四五”規劃,其對高質量發展的重視,必將對全球經濟的韌性與合作產生重要影響。

  25年來,中國發展高層論壇一直是政府、商界和學術界開展對話的重要平臺,促進了各方合作,增進了相互理解,併爲推動共同發展的政策制定提供了有力支持。

  保誠集團一直是論壇的長期支持者。我很高興再次來到北京,參與這些重要討論。我們對中國的承諾不止於論壇。多年來,保誠集團作爲中國經濟發展的合作伙伴,通過與中信集團合資的中信保誠人壽保險有限公司,建立了牢固的合作關係。如今,中信保誠也迎來了成立25週年紀念。

  在大中華區、東盟地區、印度及非洲市場,保誠集團的宗旨始終明確 —— 通過與監管機構和政策制定者密切協作,致力於擴大金融保障與儲蓄機會,推動個人、社會和社區的持續發展與繁榮。

  中國的經濟轉型正處於一個令人振奮的轉折點。新型城鎮化、綠色轉型和數字革命等重大舉措正在重塑各行業格局,並深度改變人們的日常生活。憑藉世界一流的製造業、先進的技術以及深度融入全球市場,中國正處於引領高質量增長新階段的獨特位置。

  向消費驅動型經濟的轉型,以及對高增長領域的戰略性資源分配,將是實現長期可持續發展的關鍵。全球都在密切關注,因爲中國經濟的成功轉型將直接關乎全球經濟的穩定。

  中國還面臨着另一個重要的結構性變化,即人口老齡化加速。預計到2035年,60歲及以上人口將超過4億,佔總人口的近30%;到2050年,這一比例將攀升至40%。這種人口結構的轉變既帶來了挑戰,也蘊含着機遇。人口老齡化的快速變化凸顯了全面退休規劃、擴大人壽與健康保險覆蓋範圍以及推廣長期儲蓄產品的重要性和緊迫性。

  我們認識到,向低碳經濟的轉型是一項全球性挑戰,需要全球性的解決方案。我們的重點是實現公平且包容的轉型,通過有針對性的參與和融資機會,確保保險對所有人都是可獲得且可負擔的。擴大金融保障解決方案,將加強社會保障體系,並提升消費者信心,鼓勵家庭將儲蓄從房地產領域多元化到生產性金融工具中,從而進一步深化中國資本市場。

  我們歡迎中國個人養老金計劃(第三支柱)的全面推廣。憑藉保誠集團在多個市場發展養老金計劃的豐富經驗,我們親眼見證了設計良好的稅收激勵措施是如何有效鼓勵人們參與長期儲蓄和養老金產品的。

  技術發展是關鍵的變革力量。人工智能和數字創新會降低分銷成本,提供個性化的金融解決方案,從而使保險和儲蓄產品更具可及性,惠及更廣泛的羣體。憑藉中信保誠人壽在100個城市的廣泛業務佈局,以及我們在代理人渠道和銀行保險渠道的強大多渠道分銷能力,我們處於有利地位,能夠有效支持政府的政策目標。這不僅僅是一項商業行爲,更是關乎建立信任、增強金融韌性以及確保宏觀經濟長期穩定的重要舉措。

  中國的發展不僅是國家的重中之重,更是全球的必然要求。在保誠集團,我們致力於成爲這一進程中的長期合作伙伴,提供創新的解決方案和專業知識,攜手共築可持續發展的未來,通過賦能於人,爲明天的中國,乃至世界的穩定與繁榮奠定堅實基礎。

  中國發展高層論壇爲展開對話建立關係和信任。我期待能夠親臨現場參與這些討論。

  Hello everyone, I am Anil Wadhwani, Chief Executive Officer of Prudential. 

  On behalf of Prudential, a leading life and health insurer and asset manager focused on Asia and Africa, I extend my heartfelt congratulations to the China Development Forum on its 25th anniversary. I also congratulate China on its remarkable achievements since the last Forum.

  As it approaches the completion of its 14th Five-Year Plan in 2025, China’s emphasis on high-quality development has implications for global economic resilience and cooperation.

  For a quarter of a century, the China Development Forum has been a vital platform for open dialogue among government, business and academia. It fosters collaboration, deepens understanding, and helps shape policies that drive shared progress.

  Prudential has been a long-standing supporter of this Forum, and I am delighted to once again be in Beijing to engage in these important discussions. Our commitment to China extends beyond this Forum. For decades, Prudential has been a dedicated partner in China’s economic development exemplified by our strong partnership with CITIC, through CITIC Prudential Life now celebrating its own 25th anniversary.

  Across Greater China, ASEAN, India, and Africa, Prudential’s purpose is clear - to help individuals, societies, and communities thrive by working alongside regulators and policymakers to expand financial protection and savings opportunities.

  China’s economic transformation is at an exciting inflection point. Key initiatives such as urbanisation, green transition, and digital revolution are reshaping industries and everyday lives. With world-class manufacturing, technological advancements, and deep global market integration, China is uniquely positioned to lead the next phase of high-quality growth.

  A shift toward a more consumption-driven economy and strategic capital allocation to high-growth sectors will be critical for long-term sustainability. The world is watching as China’s success directly influences global economic stability. 

  Another important structural shift is China’s rapidly aging population. By 2035, over 400 million people, nearly 30% of China’s population, will be over 60 years old. By 2050, this number will climb to 40%. This demographic shift presents both challenges as well as opportunities. This evolving landscape underscores the urgent need for comprehensive retirement planning, increased access to life and health insurance, and broader adoption of long-term savings products.

  We recognise that transitioning to a low-carbon economy is a global challenge requiring global solutions. Our focus is on a just and inclusive transition through targeted engagement and financing opportunities and ensuring that insurance is accessible and affordable for all. Expanding financial security solutions will strengthen social safety nets and boost consumer confidence. Encouraging households to diversify savings from real estate into productive financial instruments will deepen China’s capital markets.

  We welcome the expansion of China’s personal pension scheme or Pillar 3. Through Prudential’s deep experience in piloting pension initiatives across multiple markets, we have seen firsthand how well-designed tax incentives can encourage participation in longer-term savings and pension products.

  Technology continues to be a game changer. AI and digital innovation will lower distribution costs and personalise financial solutions, making insurance and savings products more accessible across a wider population. With CITIC Prudential Life’s extensive footprint across 100 cities and our strong multi-channel distribution through agency and bancassurance, we are very well-positioned to support the government’s objectives. This is more than just business. It’s about building trust fostering financial resilience and ensuring long-term macroeconomic stability.

  China’s development momentum is not just a national priority. It’s a global imperative. At Prudential, we are committed to being a long-term partner in this journey, offering innovative solutions, expertise and a shared vision for sustainable growth. By empowering individuals today, we invest in a more stable prosperous tomorrow for China as well as for the world.

  The China Development Forum provides an invaluable platform for dialogue, relationship-building, and trust. I‘m truly looking forward to engaging in these discussions in person.

  整理 - 亞博、子伊

  新浪聲明:所有會議實錄均爲現場速記整理,未經演講者審閱,新浪網登載此文出於傳遞更多信息之目的,並不意味着贊同其觀點或證實其描述。

海量資訊、精準解讀,盡在新浪財經APP

責任編輯:劉萬里 SF014

免責聲明:投資有風險,本文並非投資建議,以上內容不應被視為任何金融產品的購買或出售要約、建議或邀請,作者或其他用戶的任何相關討論、評論或帖子也不應被視為此類內容。本文僅供一般參考,不考慮您的個人投資目標、財務狀況或需求。TTM對信息的準確性和完整性不承擔任何責任或保證,投資者應自行研究並在投資前尋求專業建議。

熱議股票

  1. 1
     
     
     
     
  2. 2
     
     
     
     
  3. 3
     
     
     
     
  4. 4
     
     
     
     
  5. 5
     
     
     
     
  6. 6
     
     
     
     
  7. 7
     
     
     
     
  8. 8
     
     
     
     
  9. 9
     
     
     
     
  10. 10