欧盟否认挑衅美国科技巨头,称美国也在处理垄断问题

路透中文
08 Mar
欧盟否认挑衅美国科技巨头,称美国也在处理垄断问题

Foo Yun Chee

路透社布鲁塞尔3月7日 - 欧盟反垄断和技术主管告诉美国国会议员,欧洲新的技术规则旨在保持数字市场开放,并非针对美国科技巨头,并提醒他们美国执法人员近年来也打击了这些公司。

在欧盟反垄断负责人特雷莎-里贝拉(Teresa Ribera)和欧盟技术负责人亨娜-维尔库宁(Henna Virkkunnen)发表上述言论之前,美国众议院司法委员会主席吉姆-乔丹(Jim Jordan)和行政国家、监管改革和反垄断小组委员会主席斯科特-菲茨杰拉德(Scott Fitzgerald)要求 (link),就《数字市场法》(Digital Markets Act$(DMA)$)作出澄清。

"路透社看到,里贝拉和维尔库宁在 3 月 6 日致乔丹和菲茨杰拉德的联名信中写道:"《数字市场法》并不针对美国公司。

"他们说:"它适用于所有符合在欧盟被指定为把关人的明确标准的公司,无论其总部在哪里。

里贝拉和维尔库宁还驳斥了有关 DMA 阻碍创新的批评。

"他们说:"通过防止守门人对小公司采取不公平做法,DMA 为重要数字市场的下一波创新浪潮敞开了大门。

他们指出,对不公平行为的类似担忧导致了美国在特朗普首届政府期间发起的反垄断调查和诉讼,以及最近针对AlphabetGOOGL.O谷歌亚马逊AMZN.O苹果AAPL.O和Meta PlatformsMETA.O的其他行动。

里贝拉和维尔库宁还驳斥了欧盟的反垄断罚款是欧洲对美国公司征税的一种形式的说法。美国总统唐纳德-特朗普(Donald Trump)在上个月的一份备忘录中威胁要对向美国公司征收罚款的国家征收关税。

"与欧盟其他法律一样,《反垄断法》执法的目的是确保合规,而不是罚款。他们说:"可能的制裁(也是美国法律法规中常见的制裁)本身并不是目的,而是可信参与的前提条件。

(为便利非英文母语者,路透将其报导自动化翻译为数种其他语言。由于自动化翻译可能有误,或未能包含所需语境,路透不保证自动化翻译文本的准确性,仅是为了便利读者而提供自动化翻译。对于因为使用自动化翻译功能而造成的任何损害或损失,路透不承担任何责任。)

Disclaimer: Investing carries risk. This is not financial advice. The above content should not be regarded as an offer, recommendation, or solicitation on acquiring or disposing of any financial products, any associated discussions, comments, or posts by author or other users should not be considered as such either. It is solely for general information purpose only, which does not consider your own investment objectives, financial situations or needs. TTM assumes no responsibility or warranty for the accuracy and completeness of the information, investors should do their own research and may seek professional advice before investing.

Most Discussed

  1. 1
     
     
     
     
  2. 2
     
     
     
     
  3. 3
     
     
     
     
  4. 4
     
     
     
     
  5. 5
     
     
     
     
  6. 6
     
     
     
     
  7. 7
     
     
     
     
  8. 8
     
     
     
     
  9. 9
     
     
     
     
  10. 10